I'm glad to have found Ballantyne's edition of the Mahābhāṣya with Kaiyaṭa and Nāgeśa's commentaries, in the Digital Library of India collection.  The edition is from Mirzapore, 1855 (bibliographical details).
Here are some representative pages from it:

Title page: 
Mahābhāṣyam
bhāṣyapradīpena vivaraṇena ca sahitaṃ
kāśyāṃ rājakīyapāṭhālaye śrīmadvālaṇṭainnāmaka-
***
śrīnārāyaṇaśāstridevadatta- 
durgodattaśarmabhirvyākaraṇapaṇḍitaiḥ 
śrīmaccaturvedahīrānandaśarmabhir
alaṅkārapaṇḍitaiś ca saṃśodhitaṃ
sāṃkhyaśāstrādhyāpakaśrīmatkāśīnāthaśāstribhir
nidhyātaṃ
***
mirjāpurapattane trivedidurbaliśarmaṇā saṃśodhya mudrākṣariar upanibaddhaṃ 
bhāratavarṣīya-
paścimottarapradeśādhyakṣaniyogān mudritam
// san 1855 īsvī //
So now we know that Ballantyne was aided by  Nārāyaṇaśāstrī [and?] Devadattadurgodattaśarmā, specialist(s) in vyākaraṇa, and with Caturveda Hīrānandaśarmā, an alaṅkāra paṇḍit.  These pandits 
edited the text.  The sāṃkhya professor Kāśīnāthaśāstrī reflected upon the 
text (nidhyātaṃ), which presumably means that he edited the text for content.

The text was edited and typeset in Mirjāpurapattana by Durbaliśarmā.

